Praca.pl Poradniki Rynek pracy
Nazwy stanowisk pracy po angielsku – rozszyfruj tajemnicze stanowiska

Nazwy stanowisk pracy po angielsku – rozszyfruj tajemnicze stanowiska

 
Nazwy stanowisk pracy po angielsku – rozszyfruj tajemnicze stanowiska

Na rutynowym spotkaniu CTO razem z CIO dyskutują o nowych strategiach wykorzystania AI w projekcie. Zastrzeżenia ma CSO, co bez wątpienia odnotuje COO w raporcie dla CEO, razem z posumowaniem finansowym od CFO. Zaczynasz się gubić? Nazwy stanowisk w języku angielskim nieraz sprawiają kłopot nawet osobom pracującym w międzynarodowych korporacjach. Jeśli obawiasz się popełnienia faux pas np. w czasie rekrutacji albo na spotkaniu z klientem, lepiej raz na zawsze naucz się znaczenia angielskich skrótów. Poniżej znajdziesz krótki słownik najpopularniejszych angielskich nazw stanowisk.

 

Spis treści

Stanowiska pracy po angielsku

 

Największe międzynarodowe korporacje już na etapie rekrutacji posługują się branżowymi określeniami, które mogą być niezrozumiałe dla osób mających z nimi styczność po raz pierwszy. Dynamiczny rozwój rynku pracy sprawia, że skróty i ich bardziej rozwinięte formy powoli zastępują opisowe określenia. Dlatego warto wiedzieć, co dokładnie znaczą stanowiska po angielsku i jakie obowiązki mają pracownicy, którzy je obejmują.

 

  • CEO – Chief Executive Officer

 

Jeśli interesuje Cię praca w międzynarodowej korporacji, określenie CEO to jedno z tych, które bez wątpienia powinieneś znać. Jest to prezes, dyrektor generalny, czyli osoba odpowiedzialna za przewodzenie całą organizacją. To on tworzy misję i strategię firmy, kreuje, wdraża i kontroluje realizację planów oraz analizuje raporty dotyczące działania przedsiębiorstwa.

 

  • CIO – Chief Information Officer

 

CIO to dyrektor działu IT odpowiadający za wdrażanie systemów informatycznych. Jego obowiązkiem jest również nadzór nad oprogramowaniem wykorzystywanym w firmie i zarządzanie zespołem pracowników zajmujących się infrastrukturą cyfrową.

 

  • BUM – Business Unit Manager

 

BUM, czyli szef danego działu w firmie, ma nadzorować pracę pracowników w konkretnym dziale organizacji. Odpowiada również za koordynowanie procesów decyzyjnych w obrębie danego działu.

 

Zobacz najnowsze oferty pracy dla managerów.

 

  • CKO – Chief Knowledge Officer

 

CKO to określenie dyrektora do spraw zarządzania wiedzą, który opracowuje systemy wewnętrznej komunikacji (biuletyny, systemy informatyczne, firmowe spotkania itp.).

 

  • COO – Chief Operating Officer

 

COO oznacza dyrektora operacyjnego, który kontroluje działania powiązane z działem operacyjnym firmy. Odpowiada też za sporządzanie raportów dla CEO.

 

  • CFO – Chief Financial Officer

 

CFO to dyrektor finansowy albo główny księgowy. Zajmuje się oceną ryzyka finansowego, przygotowuje raporty finansowe firmy. Powinien posiadać wiedzę z zakresu finansów, rachunkowości i zarządzania.

 

  • KAM – Key Account Manager

 

KAM, czyli specjalista do spraw kluczowych klientów, to osoba od kontaktów z kontrahentami firmy. Ma podtrzymywać relacje biznesowe i zdobywać nowych klientów, w szczególności korporacyjnych.

 

  • CRO – Chief Risk Officer

 

CRO jako dyrektor ds. ryzyka analizuje ryzyko w firmie i tworzy procedury, których celem jest zmniejszenie prawdopodobieństwa wystąpienia sytuacji kryzysowych związanych z działalnością przedsiębiorstwa.

 

  • CTO – Chief Technology Officer

 

CTO to dyrektor działu technologii – specjalista kontrolujący możliwości naukowe i techniczne przedsiębiorstwa.

 

  • CSO – Chief Security Officer

 

CSO jako dyrektor ochrony bezpieczeństwa odpowiada za ocenę ryzyka w organizacji. Kontroluje ryzyko, opracowuje strategie unikania sytuacji kryzysowych i zajmuje się bezpieczeństwem danych.

 

  • IM/EM – Import/Export Manager

 

IM/EM to skrót dla kierownika działu importu/eksportu. Taki specjalista jest odpowiedzialny za rozbudowywanie bazy kontrahentów, negocjowanie warunków współpracy, kontakt z agencjami celnymi czy przygotowywanie dokumentacji.

 

  • SCM – Supply Chain Manager

 

SCM, czyli kierownik zarządzający dostawami w dziale logistycznym. Odpowiada za koordynowanie i planowanie działań związanych z łańcuchem dostaw – od zaopatrzenia w towary po dystrybucję gotowych produktów.

 

  • HRM – Human Resources Manager

 

HRM jest to specjalista ds. rekrutacji. Zajmuje się rekrutacją pracowników, oceną pracy osób zatrudnionych w firmie i prowadzeniem szkoleń. Stanowi pośrednika pomiędzy pracownikami a zarządem.

 

  • CMO – Chief Marketing Officer

 

CMO oznacza kierownika działu marketingu, który powinien czuwać nad sprzedażą i reklamą usług oferowanych przez firmę w sposób sprzyjający docieraniu do potencjalnych klientów. Opracowuje strategie marketingowe, zleca badania rynku, nawiązuje współprace dotyczące promocji.

 

  • CSM – Customer Service Manager

 

CSM to kierownik działu obsługi klienta odpowiadający za kontakt z kluczowymi klientami, współpracę z kontrahentami oraz monitorowanie i analizę jakości obsługi klientów w firmie.

 

  • DBA – Data Base Administrator

 

DBA jako administrator baz danych odpowiada za tworzenie i zarządzanie bazami danych, ich aktualizowanie i archiwizowanie.

 

ANGIELSKIE NAZWY – CZY SZEREGOWY PRACOWNIK POWINIEN JE ZNAĆ?

 

Swobodny przepływ pracowników między wieloma państwami sprawia, że oprócz zasobów w postaci personelu, do naszego kraju napływają nowe trendy, modele zarządzania przedsiębiorstwem, prowadzenia kadr itp. Wraz z rozwojem wielkich korporacji pojawiły się w polskich strukturach także anglojęzyczne określenia stanowisk. Czy na ojczystym rynku pracy, szukając pracy na terenie Polski, powinniśmy np. wiedzieć, jak nazywa się przedstawiciel handlowy po angielsku? Za pomocą jakich słów znaleźć asystentkę zarządu lub kierownika zmiany?

 

Takie rozeznanie przyda się z pewnością w pracy w międzynarodowych korporacjach. W przypadku kiedy np. kolega z biurka mówi po niemiecku, a filia przedsiębiorstwa znajduje się we Francji, dobrze jest stosować jednolite nazewnictwo, które pozwoli każdemu zorientować się, z kim ma aktualnie do czynienia. 

 

Zapoznanie się z najpopularniejszymi skrótami jest też ważne w przypadku nawiązywania kontaktów z zagranicznymi klientami. Przedstawienie się przy użyciu angielskiej nazwy stanowiska zamiast polskiej pomoże uzmysłowić kontrahentom, z kim mają do czynienia i jaką rolę w firmie pełni dana osoba. Takie nazwy oznaczać mogą także prestiż bardzo ważny w budowaniu pozycji marki.

 

Wreszcie, umiejętność odróżnienia CEO od COO czy CFO świadczy po prostu o dobrej znajomości języka angielskiego. Swobodne posługiwanie się obcojęzycznymi nazwami może więc pomóc zrobić dobre wrażenie w czasie rozmowy kwalifikacyjnej.

 

Sprawdź także: Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku

 

Nazwy stanowisk po angielsku – najczęściej zadawane pytania:

 

  • Czym się różni CEO od COO?

 

CEO (Chief Executive Officer, po polsku często nazywany dyrektorem generalnym, prezesem) to najwyższe stanowisko wykonawcze w firmie, odpowiedzialne za ogólny zarząd i strategiczne decyzje. COO (Chief Operating Officer, dyrektor operacyjny) natomiast zajmuje się codziennymi operacjami i zarządzaniem działaniami operacyjnymi firmy.

 

  • Kto jest ważniejszy w firmie, COO czy CFO?

 

Wartość i znaczenie COO oraz CFO (Chief Financial Officer, dyrektora finansowego) w firmie są różne i zależą od kontekstu. COO koncentruje się na operacjach firmy i może mieć kluczową rolę w zapewnianiu efektywności i skuteczności działalności operacyjnej. CFO z kolei odpowiada za zarządzanie finansami firmy i podejmowanie decyzji finansowych. Ostatecznie, ważność tych stanowisk zależy od specyfiki i potrzeb danej organizacji.

 

  • Czy trzeba znać anglojęzyczne nazwy stanowisk?

 

Znajomość obcojęzycznych odpowiedników nazw stanowisk jest przydatna, ponieważ wiele organizacji korzysta z międzynarodowych standardów. Zrozumienie tych skrótów umożliwia porozumienie i ułatwia komunikację zarówno wewnątrz firmy, jak i w kontaktach z klientami czy kontrahentami. Znajomość skrótów angielskich nazw zawodów też bardzo przydatna w czasie przeglądania ofert pracy w zagranicznych czy międzynarodowych firmach. Na polskim rynku pracy znajomość obcego nazewnictwa nie jest jednak absolutnie konieczna i zawsze można poprosić o przetłumaczenie skrótu.

Więcej artykułów "Rynek pracy"

Polecane oferty

  • Robotnik produkcyjny

    Flexcraft Polska Sp. z o.o.   Holandia, Maasdijk   
    pracownik fizyczny  umowa o pracę tymczasową  tymczasowa/dodatkowa / pełny etat   7 500 - 14 000 zł brutto/mies.  rekrutacja online  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    16 godz.
    Obowiązki: pakowanie warzyw i owoców, oklejanie produktów, układanie kartonów paletach. Wymagania: podstawowa znajomość języka angielskiego, chęć nawiązania współpracy na dłuższy okres. Mile widziane: prawo jazdy kat. B;
  • Aon
    specjalista junior / mid  umowa o pracę  pełny etat
    16 godz.
    What the day will look like As a member of our team, you’d be responsible for providing administrative support in terms of available insurance policies by organizing, validating, and verifying the data as well as interacting directly with the Dutch teams to deliver the best solutions available on...
  • Orderpicker w magazynie z artykułami dla zwierząt

    Flexcraft Polska Sp. z o.o.   Holandia, Ede   
    pracownik fizyczny  umowa o pracę tymczasową  tymczasowa/dodatkowa  rekrutacja online  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    17 godz.
    Obowiązki: zbieranie zamówień przy użyciu skanera ręcznego; przygotowywanie zamówień do wysyłki; przyjmowanie reklamacji; Wymagania: komunikatywna znajomość języka angielskiego; mile widziane prawo jazdy kat. B – nie jest wymagane! dobra organizacja pracy; zaangażowanie w wykonywanie...
  • Kierowca wózka widłowego

    Flexcraft Polska Sp. z o.o.   Holandia   
    pracownik fizyczny  umowa o pracę tymczasową  tymczasowa/dodatkowa   9 000 - 15 000 zł brutto/mies.  rekrutacja online  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    17 godz.
    Obowiązki: kierowanie wózkiem widłowym bocznym; przeprowadzanie konserwacyji wózka; prace magazynowe; praca w systemie zmianowym; Wymagania: doświadczenie w pracy na podobnym stanowisku; uprawnienia na wózki widłowe boczne - z certyfikatem; prawo jazdy kat. B; znajomość języka...
  • Technik - Konserwator

    Fresenius   Stargard    praca stacjonarna
    pracownik fizyczny  umowa o pracę / zlecenie / kontrakt B2B  pełny etat   5 600 zł / mies. (w zal. od umowy)
    18 godz.
    Opis stanowiska: podstawowe naprawy i konserwacje aparatury medycznej w danej stacji dializ, monitorowanie przeglądów i kontroli bezpieczeństwa aparatury medycznej i urządzeń technicznych, monitorowanie i nadzór nad stacją uzdatniania wody i centralnej dystrybucji koncentratów,...
  • Młodszy specjalista ds. monitoringu należności

    Vetlab Sp. z o.o.   Katowice, ul. Żeliwna 36    praca zdalna
    młodszy specjalista (junior)  umowa o pracę  część etatu  rekrutacja online  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    18 godz.
    Zakres obowiązków: monitoring i windykacja należności, kontakt telefoniczny i mailowy z Klientami, prowadzenie działań mających na celu terminowe regulowanie zobowiązań przez Klientów, utrzymywanie regularnego kontaktu z Klientami- wyjaśnianie spraw związanych z płatnościami,...

Najnowsze artykuły

Wigilia firmowa, prezenty świąteczne – jak wliczyć je do kosztów uzyskania przychodu?

Wigilia firmowa, prezenty świąteczne – jak wliczyć je do kosztów uzyskania przychodu?

Organizując świąteczne spotkanie w biurze i rozdając upominki dla pracowników czy klientów, przedsiębiorcy muszą mieć świadomość, że każda darowizna może wywoływać skutki podatkowe. Czy prezent na święta Bożego Narodzenia podlega opodatkowaniu? Jak zaksięgować świąteczne wydatki firmy? Wyjaśniamy, kiedy wydatek może stanowić koszt uzyskania przychodu.

„Trzynastka” – dodatkowe wynagrodzenie roczne, komu przysługuje, jak obliczać

„Trzynastka” – dodatkowe wynagrodzenie roczne, komu przysługuje, jak obliczać

Na koniec roku niektórzy otrzymają dodatkowe wynagrodzenie roczne – tzw. trzynastkę. Nie ma ona charakteru powszechnego, zgodnie z przepisami przewidziana jest dla określonej grupy zawodów. Co więcej, trzynastkę łatwo stracić np. przez nieusprawiedliwioną nieobecność w pracy. Wyjaśniamy, kto i kiedy otrzyma dodatkowe wynagrodzenie, a także jaka jest jego wysokość za 2024 rok.

Płace w Polsce wkrótce będą jawne. „Nie jesteśmy na to gotowi” – ocenia ekspert rynku pracy Mateusz Żydek

Płace w Polsce wkrótce będą jawne. „Nie jesteśmy na to gotowi” – ocenia ekspert rynku pracy Mateusz Żydek

O zarobkach często nie mówi się nawet bliskim, a zgodnie z prawem UE płace w Polsce mają wkrótce być powszechnie znane. – Nawet pracownicy, którzy są przekonani, że to właściwa droga, nadal bardzo mocno sygnalizują obawę, że jawność wynagrodzeń będzie powodować konflikty – zauważa Mateusz Żydek. Ekspert rynku pracy z Randstad Polska wyjaśnia, jak jawność płac może wyglądać w praktyce.

Rynek pracy 2025 – jakie zmiany czekają nas w nowym roku?

Rynek pracy 2025 – jakie zmiany czekają nas w nowym roku?

– Praca przyszłości będzie hybrydowa, zdalna lub oparta na projektach, a efektywność będzie mierzona nie tylko wynikami, ale i zdolnością współpracy i adaptacji. Nie oznacza to jednak, że technologia całkiem zdominuje rynek pracy. Przeciwnie, to właśnie ludzka kreatywność i empatia będą wyróżniać pracowników w dobie automatyzacji – przewiduje specjalistka ds. rekrutacji Agnieszka Ciećwierz.

Stacja polarna – praca, obowiązki zawodowe, zarobki, rekrutacja

Stacja polarna – praca, obowiązki zawodowe, zarobki, rekrutacja

– Praca na biegunie południowym może się wydawać przygodą życia, lecz przed aplikacją warto przemyśleć swoją motywację. Nie ma możliwości powrotu, ponieważ komuś się nie podoba, ktoś nie daje rady i rezygnuje z udziału w wyprawie – zauważa dr Małgorzata Korczak-Abshire z Instytutu Biochemii i Biofizyki PAN. Trwa rekrutacja do polskiej stacji polarnej. Czy warto się zgłosić?

Sylwester dniem wolnym? W jakich krajach Europy?

Sylwester dniem wolnym? W jakich krajach Europy?

Dyskusje o wolnej od pracy Wigilii czy wolnym Wielkim Piątku toczą się od dawna... a co z sylwestrem? 31 grudnia należy do dni, w których większość z nas jest zajęta przygotowywaniem się do zabawy noworocznej – w związku z czym skupić się na pracy jest wyjątkowo trudno. Póki co w Polsce sylwester nie jest dniem ustawowo wolnym od pracy, a jak jest w innych krajach Europy?