When it comes to QA and Testing for games, VR, and film & television, you need considered solutions that work. We’ve got over 20 years of experience partnering with video game and entertainment companies from around the world. We give you Quality Assurance, Localisation, Compliance and Certification, and Customer Support that get it right the first time. Every time.
Testronic’s Multiservice QA Facility in Poland is a centre of excellence for outsourced Games and Film/TV Testing. We are credited with numerous AAA titles and are well renowned for our values of integrity, innovation and efficiency. With current capacity of over 550 workable stations we are continually developing new approaches in how we service and partner alongside our clients.
With facilities in the US, the UK and Poland we’re able to leverage our cross-media experience and the scale of our global operation to offer you dependable quality, efficiency, value, and security.
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
WE OFFER: Comfortable working conditions in Testronic Warsaw office at Poleczki 21 (Ursynow) Work within an international, young team of real video games fans; Daily contact with people from within the industry and access to large variety of games; Informal and friendly working atmosphere; Temporary...
Główne zadania: Wskazanie wszelkich nieprawidłowości, nieścisłości oraz niezgodności z dokumentacją developera; Test kompatybilności – szereg testów w celu sprawdzenia kompatybilności dysku z odtwarzaczami różnych marek oraz zgodności jego działania z intuicją Klienta; Test Linear...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
Oferujemy: Zatrudnienie w oparciu o umowę zlecenie; Możliwość zdobycia pierwszego doświadczenia w rekrutacji; Zgrany i wspierający się zespół; Międzynarodowe środowisko pracy ( użycie j.angielskiego gwarantowane) Wyjścia integracyjne;
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...
MAIN DUTIES: Make sure that the game is free from any spelling or grammatical errors; Assess cultural appropriateness of the game; Confirm that the text and images correspond with each other; Review the tone and style of the text; Ensure that translation is accurate and free from any terminology...